556 GSA 25_W 2 NL Herder XIV,109 S 8
1
Morlackisch.
 
2
Klaggesang
Klaggesang
 
3
aus dem Morlackischen.
 
4
Was ist weisses1 dort am grünen Walde?
Was ist weißes1 dort am grünen Walde?
Was ist weisses1 dort am grünen Walde?
Was ist weißes1 dort am grünen Walde?
5
Ist es Schnee wohl,1 oder sind es Schwäne?
Ist es Schnee wohl,1 oder sind es Schwäne?
Ist es Schnee wohl oder sind es Schwäne?
Ist es Schnee wohl,1 oder sind es Schwäne?
6
Wär1 es Schnee da,2 wäre weggeschmolzen,3
Wär’1 es Schnee, er2 wäre weggeschmolzen;3
Wär1 es Schnee, da,2 wäre weggeschmolzen,3
Wär’1 es Schnee, er2 wäre weggeschmolzen;3
7
Wären's1 Schwäne, wären weggeflogen.
Wären’s1 Schwäne, wären weggeflogen.
Wären's1 Schwäne, wären weggeflogen.
Wären’s1 Schwäne, wären weggeflogen.
8
Ist kein Schnee nicht, es sind keine Schwäne,
Ist kein Schnee nicht, es sind keine Schwäne,
Ist kein Schnee nicht, es sind keine Schwäne,
Ist kein Schnee nicht, es sind keine Schwäne,
 
9
'S1 ist der Glanz der Zelten Asan Aga;2
S’1 ist der Glanz der Zelten Asan Aga.2
's1 ist der Glanz der Zelten Asan Aga,2
s1 ist der Glanz der Zelten Asan Aga.2
10
Niederliegt er drein1 an seiner Wunde.2
Niederliegt er drinn1 an seiner Wunde
Niederliegt er drinn drein1 an seiner Wunde.2
Niederliegt er drin1 an seiner Wunde;2
11
Ihn besucht die Mutter und die Schwester,1
Ihn besucht die Mutter und die Schwester;1
Ihn besucht die Mutter und die Schwester
Ihn besucht die Mutter und die Schwester;1
12
Schamhaft säumt sein Weib zu ihm zu kommen.
Schamhaft säumt sein Weib zu ihm zu kommen.
Schamhaft säumt sein Weib zu ihm zu kommen.
Schamhaft säumt sein Weib zu ihm zu kommen.
 
13
Als nun seine Wunde linder wurde,1
Als nun seine Wunde linder wurde
Als nun seine Wunde linder wurde
Als nun seine Wunde linder wurde,1
14
Ließ er seinem treuen Weibe sagen:
Ließ er seinem treuen Weibe sagen:
Ließ er seinem treuen Weibe sagen:
Ließ er seinem treuen Weibe sagen:
 
15
"1Harre mein nicht mehr an meinem Hofe,
1Harre mein nicht mehr an meinem Hofe,
1Harre mein nicht mehr an meinem Hofe,
1Harre mein nicht mehr an meinem Hofe,
16
Nicht am Hofe,2 und nicht bei3 den Meinen!"4
1Nicht am Hofe und nicht bey3 den Meinen.“4
1Nicht am Hofe,2 und nicht bey3 den meinen.“4
1Nicht am Hofe und nicht bey3 den Meinen.“4
17
Als die Frau dies1 harte Wort vernommen,
Als die Frau dies1 harte Wort vernommen,
Als die Frau dies1 harte Wort vernommen,
Als die Frau dieß1 harte Wort vernommen,
18
Stand die treue1 starr und voller Schmerzen,2
Stand die Treue1 starr und voller Schmerzen,2
Stand die Treue1 starr und voller Schmerzen.2
Stand die Treue1 starr und voller Schmerzen,2
19
Hört der Pferde Stampfen vor der Thüre,1
Hört der Pferde Stampfen vor der Thüre,1
Hört der Pferde Stampfen vor der Thüre
Hört der Pferde Stampfen vor der Thüre,1
20
Und es deucht1 ihr,2 Asan käm',3 ihr Gatte,
Und es däucht’1 ihr,2 Asan käm’,3 ihr Gatte,
Und es däucht1 ihr Asan käm3 ihr Gatte,
Und es däucht1 ihr,2 Asan käm’,3 ihr Gatte,
21
Springt zum Thurme,1 sich herab zu stürzen.
Springt zum Turen,1 sich herab zu stürzen.
Springt zum Thuren1 sich herab zu stürzen.
Springt zum Thurme,1 sich herab zu stürzen.
22
Aengstlich1 folgen ihr zwei2 liebe Töchter,3
Aengstlich1 folgen ihr zwey2 liebe Töchter,3
Aengstlich1 folgen ihr zwei2 liebe Töchter
Ängstlich1 folgen ihr zwey2 liebe Töchter,3
23
Rufen nach ihr,1 weinend bittre Thränen:
Rufen nach ihr,1 weinend bittre Thränen:
Rufen nach ihr weinend bittre Thränen:
Rufen nach ihr,1 weinend bittre Thränen:
24
"1Sind nicht unsers Vaters Asans Rosse!2
1Sind nicht unsers Vaters Asans Rosse
1Sind nicht unsers Vaters Asans Rosse!2
1Sind nicht unsers Vaters Asans Rosse,2
25
Ist dein Bruder Pintorowich kommen."2
1Ist dein Bruder Pintorowich kommen!“2
1Ist dein Bruder Pintorowich kommen.2
1Ist dein Bruder Pintorowich kommen!2
26
Und es kehrt zurück1 die Gattin Asans,2
Und es kehret1 die Gemahlinn Asans2
Und es kehret zurück1 die Gemahlin Gattin Asans2
Und es kehret1 die Gemahlinn Asans,2
27
Schlingt die Arme jammernd um den Bruder:
Schlingt die Arme jammernd um den Bruder:
Schlingt die Arme jammernd um den Bruder ,1 :
Schlingt die Arme jammernd um den Bruder:
28
"1Sieh die Schmach,2 o Bruder,3 deiner Schwester!
1Sieh die Schmach,2 o Bruder,3 deiner Schwester!4
1Sieh die Schmach o Bruder deiner Schwester!
1Sieh die Schmach,2 o Bruder,3 deiner Schwester!
29
Mich verstossen2! Mutter dieser Fünfe3!"4
1Mich verstossen verstoßen2 ! Mutter dieser fünfe3!4
1Mich Verstoßen2! Mutter dieser fünfe3!4
1Mich verstoßen2! Mutter dieser fünfe3!4
30
Schweigt der Bruder und zieht1 aus der Tasche,2
Schweigt der Bruder und zieht1 aus der Tasche,2
Schweigt der Bruder und zieht1 aus der Tasche
Schweigt der Bruder, ziehet1 aus der Tasche,2
31
Eingehüllet in hochrothe Seide,
Eingehüllet in hochrothe Seide,
Eingehüllet in hochrothe Seide,
Eingehüllet in hochrothe Seide,
 
32
Ausgefertiget den Brief der Scheidung,1
Ausgefertiget den Brief der Scheidung,1
Ausgefertiget den Brief der Scheidung.1
Ausgefertiget den Brief der Scheidung,1
33
Daß sie kehre zu der Mutter Wohnung,1
Daß sie kehre zu der Mutter Wohnung
Daß sie kehre zu der Mutter Wohnung
Daß sie kehre zu der Mutter Wohnung,1
34
Frei sich einem1 andern zu ergeben.
Frey sich einem1 andern zu ergeben.
Frey sich einem1 andern zu ergeben.
Frey sicheinem1 andern zu ergeben.
35
Als die Frau den Trauer-Scheidbrief1 sahe,
Als die Frau den TrauerScheidbrief1 sahe,
Als die Frau den Trauer Scheidbrief1 sahe,
Als die Frau den Trauer-Scheidbrief1 sahe,
36
Küßte sie der beyden Knaben Stirne,1
Küßte sie der beyden Knaben Stirne,1
Küßte sie der beyden Knaben Stirne
Küßte sie der beyden Knaben Stirne,1
37
Küßt1 die Wangen ihrer beiden Mädchen2.
Küßt’1 die Wangen ihrer beyden Mädgen2.
Küßt1 die Wangen ihren beiden Mädchen2.
Küßt’1 die Wangen ihrer beyden Mädchen2.
38
Aber,1 ach! vom2 Säugling in der Wiege
Aber ach! vom2 Säugling in der Wiege
Aber ach Vom2 Säugling in der Wiege
Aber ach! vom2 Säugling in der Wiege
39
Kann sie sich im bittern Schmerz nicht reissen;1
Kann sie sich im bittern Schmerz nicht reissen!1
Kann sie sich im bittern Schmerz nicht reissen,1
Kann sie sich im bittern Schmerz nicht reißen!1
40
Reißt die1 los der ungestüme2 Bruder,
Reißt sie1 los der ungestüme2 Bruder,
Reißt sie1 los der ungestümme2 Bruder,
Reißt sie1 los der ungestüme2 Bruder,
41
Hebt sie auf das muntre Roß1 behende,
Hebt sie auf das muntre Roß1 behende,
Hebt sie auf das muntre Ross1 behende,
Hebt sie auf das muntre Roß1 behende,
42
Und so eilt er mit der bangen Frauen
Und so eilt er mit der bangen Frauen
Und so eilt er mit der bangen Frauen
Und so eilt er mit der bangen Frauen
 
43
Grad1 nach seines Vaters hoher Wohnung.
Grad1 nach seines Vaters hoher Wohnung.
Grad1 nach seines Vaters hoher Wohnung.
G’rad’1 nach seines Vaters hoher Wohnung.
44
Kurze Zeit war's1, noch nicht sieben Tage,2
Kurze Zeit war’s1, noch nicht sieben Tage;2
Kurze Zeit wars1, noch nicht sieben Tage;2
Kurze Zeit war’s1, noch nicht sieben Tage;2
45
Kurze Zeit gnug,1 von viel grossen2 Herren
Kurze Zeit gnug;1 von viel großen2 Herren
Kurze Zeit gnug,1 von viel grossen2 Herren
Kurze Zeit g’nug;1 von viel großen2 Herren
46
Liebe1 Frau in ihrer Wittwen Trauer,2
D’ liebe Unsre1 Frau in ihrer Wittwen Trauer2
Die' liebe1 Frau in ihrer Wittwen Trauer2
Unsre1 Frau in ihrer Wittwen-Trauer,2
47
[312]

[12]
 
48
Liebe1 Frau zum Weib begehret wurde.
D’liebe Unsre1 Frau zum Weib begehret wurde.
Die' liebe1 Frau zum Weib begehret wurde.
Unsre1 Frau zum Weib begehret wurde.
49

[312]
[12]
 
50
Und der gröste1 war Imoskis Cadi.2
Und der größte1 war Imoskis Cadi
Und der größte1 war Imoskis Cadi.2
Und der größte1 war Imoskis Cadi;2
51
Und die Frau bat1 weinend ihren Bruder:2
Und die Frau bat1 weinend ihren Bruder
Und die Frau bat1 weinend ihren Bruder
Und die Frau bath1 weinend ihren Bruder:2
52
"Ach, bei1 deinem Leben! bitt ich, Bruder:2
Ich beschwöre dich bey1 deinem Leben
„Ach bei1 deinem Leben! Dich beschwor bitt' ich Bruder2
Ich beschwöre dich bey1 deinem Leben,2
53
Gib1 mich keinem andern mehr zur Frauen,2
Gieb1 mich keinem andern mehr zur Frauen,2
„Gieb1 mich keinem andern mehr zur Frauen
Gib1 mich keinem andern mehr zur Frauen,2
54
Daß das Wiedersehen meiner lieben
1Daß das Wiedersehen meiner lieben
1Daß das Wiedersehen meiner lieben
1Daß das Wiedersehen meiner lieben
55
Armen Kinder mir das Herz nicht breche."3
1Armen Kinder,2 mir das Herz nicht breche.3
1Armen Kinder mir das Herz nicht breche.3
1Armen Kinder mir das Herz nicht breche.3
56
Ihre Reden achtet nicht der Bruder,
Ihre Reden achtet nicht der Bruder,
Ihre Reden achtet nicht der Bruder,
Ihre Reden achtet nicht der Bruder,
 
57
Fest Imoskis Cadi sie zu trauen.
Fest,1 Imoskis Cadi sie zu trauen.
Fest Imoskis Cadi sie zu trauen.
Fest,1 Imoskis Cadi sie zu trauen.
58
Doch die Frau, sie1 bittet ihn unendlich:2
Doch die Gute1 bittet ihn unendlich
Doch die Frau, sie1 bittet ihn unendlich
Doch die Gute1 bittet ihn unendlich:2
59
"1Schicke wenigstens ein Blat,2 o Bruder,3
Schicke wenigstens ein Blat2 o Bruder
Schicke wenigstens ein Blat2 o Bruder
Schicke wenigstens ein Blatt,2 o Bruder,3
60
Mit den Worten zu Imoskis Cadi:
Mit den Worten zu Imoskis Cadi:
Mit den Worten zu Imoskis Cadi:
Mit den Worten zu Imoskis Cadi:
 
61
Dich begrüßt die junge Wittib freundlich,2
1Dich begrüßt die junge Wittib freundlich
1Dich begrüßt die junge Wittib freundlich
1Dich begrüßt die junge Wittib freundlich,2
62
Und läst2 durch dies Blat3 dich höchlich bitten,4
1Und läßt2 durch dies Blat3 dich höchlich bitten:4
1Und läßt2 durch dies Blat3 dich höchlich bitten
1Und läßt2 durch dieß Blatt3 dich höchlich bitten,4
63
Daß,2 wenn dich die Suaten her begleiten,3
1Daß,2 wenn dich die Suaten herbegleiten3
1Daß wenn dich die Suaten her begleiten3
1Daß,2 wenn dich die Suaten herbegleiten,3
64
Du mir einen langen Schleier2 bringest,3
1Du mir einen langen Schleyer2 bringest,3
1Du mir einen langen Schleier2 bringest
1Du mir einen langen Schleyer2 bringest,3
65
Daß ich mich vor Asans Haus verhülle,2
1Daß ich mich vor Asans Haus verhülle
1Daß ich mich vor Asans Haus verhülle
1Daß ich mich vor Asans Haus verhülle,2
66
Meine lieben Waisen nicht zu sehen2."3
1Meine lieben Waisen nicht ersehe2.3
1Meine lieben Waisen nicht ersehe zusehe2 .3
1Meine lieben Waisen nicht erblicke2.3
67
Kaum ersah der Cadi dieses Schreiben,1
Kaum ersah der Cadi dieses Schreiben
Kaum ersah der Cadi dieses Schreiben
Kaum ersah der Cadi dieses Schreiben,1
68
Als er seine Suaten alle sammelt,2
Als er seine Suaten alle sammelt
Kaum ersah der1 Als er seine Suaten alle sammelt
Als er seine Suaten alle sammelt,2
69

[313]
[12]
 
70
[181] Zweyte Sammlung.
 
71
Und zum Wege nach der Braut sich rüstet,2
Und zum Weege1 Wege nach der Braut sich rüstet,2
Und zum Wege nach der Braut sich rüstet
Und zum Wege nach der Braut sich rüstet,2
72
Mit dem Schleier1, den sie heischte, tragend.
Mit den Schleyer1, den sie heischte, tragend.
Mit den Schleier1, den sie heischte, tragend.
Mit den Schleyer1, den sie heischte, tragend,
73
Glücklich kamen sie zur Fürstin1 Hause,2
Glücklich kamen sie zur Fürstinn1 Hause,2
Glücklich kamen sie zur Fürstin1 Hause
Glücklich kamen sie zur Fürstinn1 Hause,2
74
Glücklich sie mit ihr vom Hause wieder;1
Glücklich sie mit ihr vom Hause wieder.1
Glücklich sie mit ihr vom Hause wieder
Glücklich sie mit ihr vom Hause wieder.1
75
Aber als sie Asans Wohnung nahten,1
Aber als sie Asans Wohnung nah'ten,1
Aber als sie Asans Wohnung nahten1
Aber als sie Asans Wohnung nah’ten,1
76
Sahn1 die Kinder oben ab die Mutter,2
Sah’n1 die Kinder oben ab die Mutter
Sahn1 die Kinder oben ab die Mutter
Sah’n1 die Kinder oben ab die Mutter,2
77
Riefen: "1Komm zu deinen Kindern2 wieder.3
Riefen: 1Komm zu deiner Halle2 wieder!3
Riefen: 1Komm zu deinen Kindern2 wieder
Riefen: 1Komm zu deiner Halle2 wieder!3
78
Riefen: "Komm zu1 deinen Kindern wieder.2

" Iss das Abendbrot mit1 deinen Kindern2
Riefen: „Komm zu1 deinen Kindern wieder2

„Iß das Abendbrot mit1 deinen Kindern.2
79

mit uns das Brod in1 deiner Halle!"2
Riefen: „Komm zu1 deiner Halle wieder!2

Iss mit uns das Abendbrod Brod in1 deiner Halle.“2
Riefen: „Komm zu1 deiner Halle wieder!2
80
Traurig hört1 es die Gemahlin2 Asans,3
Traurig hört’1 es die Gemahlinn2 Asans,3
Traurig hört1 es die Gemahlin2 Asans
Traurig hört’1 es die Gemahlinn2 Asans,3
81
Kehrete sich zu der Suaten Fürsten:
Kehrete sich zu der Suaten Fürsten:
Kehrete sich zu der Suaten Fürsten:
Kehrete sich zu der Suaten Fürsten:
 
82
"Bruder, laß1 die Suaten und die Pferde
Laß doch, laß1 die Suaten und die Pferde
Bruder lass1 die Suaten und die Pferde
„Laß doch, laß1 die Suaten und die Pferde
83
Halten1 wenig vor der lieben2 Thüre,
Halten1 wenig vor der Lieben2 Thüre,
Halten'1 wenig vor der Lieben2 Thüre,
Halten1 wenig vor der Lieben2 Thüre,
84
Daß ich meine Kleinen noch beschenke."2
1Daß ich meine Kleinen noch beschenke.2
1Daß ich meine Kleinen noch beschenke.2
1Daß ich meine Kleinen noch beschenke.2
85
Und sie hielten vor der lieben1 Thüre.2
Und sie hielten vor der Lieben1 Thüre,2
Und sie hielten vor der lieben1 Thüre
Und sie hielten vor der Lieben1 Thüre,2
86
Daß ich meine Kleinen noch beschenke."2
1Daß ich meine Kleinen noch beschenke.2

Daß ich meine Kleinen noch beschenke
1Daß ich meine Kleinen noch beschenke.“2
87
Und sie hielten vor1 der lieben2 Thüre.3
Und sie hielten vor1 der Lieben2 Thüre,3

Und sie hielten Vor1 der lieben2 Thüre.3
Und sie hielten vor1 der Lieben2 Thüre,3
88
Und den armen Kindern gab sie Gaben,1
Und den armen Kindern gab sie Gaben;1
Und den armen Kindern gab sie Gaben
Und den armen Kindern gab sie Gaben;1
89
Gab den Knaben goldgestickte Stiefel,1
Gab den Knaben goldgestickte Stiefel,1
Gab den Knaben goldgestickte Stiefel
Gab den Knaben goldgestickte Stiefel,1
90
Gab den Mädchen1 lange reiche2 Kleider,3
Gab den Mädgen1 lange weiche2 Kleider,3
Gab den Mädchen1 lange reiche2 Kleider
Gab den Mädchen1 lange reiche2 Kleider,3
91
[314]
[14]
 
92
Und dem Säugling hülflos in der Wiegen2
Und dem Säugling hülflos in der Wiegen2
Und dem Säugling hülflos in der Wiegen2
Und dem Säugling,1 hülflos in der Wiege,2
93
Gab sie für die Zukunft auch ein Röckchen.
Gab sie für die Zukunft auch ein Röckchen.
Gab sie für die Zukunft auch ein Röckchen.
Gab sie für die Zukunft auch ein Röckchen.
 
94
Das beiseit1 sah Vater Asan Aga,2
Das beyseit1 sah Vater Asan Aga,2
Das beyseit1 sah Vater Asan Aga
Das beyseit1 sah Vater Asan Aga,2
95
Rief gar traurig seinen lieben Kindern:
Rief gar traurig seinen lieben Kindern:
Rief gar traurig seinen lieben Kindern:
Rief gar traurig seinen lieben Kindern:
 
96
"1Kehrt zu mir, ihr lieben armen Kleinen,2
1Kehrt zu mir, ihr lieben armen Kleinen!2
1Kehrt zu mir, ihr lieben armen Kleinen
1Kehrt zu mir, ihr lieben armen Kleinen!2
97
Eurer Mutter Brust ist Eisen worden,2
1Eurer Mutter Brust ist Eisen worden,2
1Eurer Mutter Brust ist Eisen worden
1Eurer Mutter Brust ist Eisen worden,2
98
Fest verschlossen, kann nicht Mitleid fühlen!"2
1Fest verschlossen, kann nicht Mitleid fühlen.“2
1Fest verschlossen, kann nicht Mitleid fühlen.“2
1Fest verschlossen, kann nicht Mitleid fühlen.“2
99
Wie das hörte die Gemahlin1 Asans,2
Wie das hörte die Gemahlinn1 Asans
Wie das hörte die Gemahlin1 Asans
Wie das hörte die Gemahlinn1 Asans,2
100
Stürzt'1 sie bleich,2 den Boden schütternd,3 nieder,
Stürzt’1 sie bleich,2 den Boden schütternd nieder,
Stürzt1 sie bleich,2 den Boden schütternd,3 nieder,
Stürzt’1 sie bleich den Boden schütternd nieder,
101
Und die Seel'1 entfloh dem bangen Busen,2
Und die Seel’1 entfloh dem bangen Busen
Und die Seel1 entfloh dem bangen Busen,2
Und die Seel’1 entfloh dem bangen Busen,2
102
Als sie ihre Kinder vor sich fliehn sah.
Als sie ihre Kinder vor sich fliehn sah.
Als sie ihre Kinder vor sich fliehn sah.
Als sie ihre Kinder vor sich fliehn sah.